forget ving

I didn't buy food for dinner ví we had to tát go out.
--> I forgot___food for dinner ví we had to tát go out.
A. to tát buy
B.buying
The correct answer here is B. Can anyone please explain to tát me? I thought it was A.
^^ Thanks!

  • I would only ever say A. Who said the correct answer was B?

    Bạn đang xem: forget ving

    Where did you see this?

    The correct answer is A. 'I forgot to tát buy food for dinner ví we had to tát go out'.

    You are right.:thumbsup: Your book or teacher is wrong. :thumbsdown:

    Well my teacher insisted that the correct answer was B.
    I can't understand (or even remember) her explanation.
    It was to tát complex and I'm really confused.
    Can you please explain it clearly?

    Last edited:

    It's conjugated verb plus infinitive - that's the rule. Your teacher is wrong.

    eg: I had

    to go

    out
    We wanted

    to leave

    He told bầm

    to do

    it

    I've learnt that "forget" can be follow by both "to V" and "V-ing".
    "to V" is used to tát say about things you have to tát vì thế (but you forget) and "V-ing" is correct when you mean to tát say that you forget you've done sth.
    the tense of the verb "forget" has no bearing on the sườn of the verb that follow.
    Is that right???

    Last edited:

    If you are remembering the sentence correctly, it's wrong. "I forgot about buying food for dinner" would be possible.

    By the way, welcome to tát the forums. Please try to tát use correct English as best you can (i.e. no chatspeak lượt thích "u" for "you").

    EDIT: Oh, I see. Yes, "I forgot v-ing" can mean "I forgot that I v-ed". I suppose "I forgot buying food for dinner, ví we had to tát go out" could mean "I forgot that I bought food for dinner, ví we had to tát go out". But the fact that three people didn't understand the sentence that way shows that it's not a very natural construction in this context. I don't think it's a structure I use that often.

    Last edited:

    I've learnt that "forget" can be follow by both "to V" and "V-ing".
    "to V" is used to tát say about things you have to tát vì thế and "V-ing" is correct when you mean to tát say that you forget you've done sth.

    Yes, that's right, victoria:

    I'll never forget buying my first pair of high-heeled shoes: I bought the shoes, and I'll never forget the experience of buying them

    I forgot to buy coffee, ví I had to tát drink tea instead: I didn't buy the coffee, because I forgot that I needed to tát buy it.

    The correct answer to tát your original question is A: I forgot to buy food......

    PS. Just to tát add: I think we normally use the "forget + ING" construction in the negative - I'll

    Xem thêm: glucozo agno3 nh3

    never

    forget doing X, He

    won't

    forget doing X etc.

    The original sentence here is " I didn't buy....."
    So we have to tát use "to-V" and my teacher is wrong?

    The original sentence here is " I didn't buy....."
    So we have to tát use "to-V" and my teacher is wrong?

    Yes - your teacher is wrong, I'm afraid:(.

    Yes, that's right, victoria:

    I'll never forget buying my first pair of high-heeled shoes: I bought the shoes, and I'll never forget the experience of buying them

    Yes, it sounds a lot more natural with "never". (Including in the past tense - "I never forgot buying my first pair of shoes" :tick: , but not in the present - "I never forget buying coffee" :cross:, "I never forget to tát buy coffee" :tick:.)

    Oh thank you very much
    I got it ^^

    <Merged with an earlier thread>

    Hello.
    Could you tell bầm the difference between "I forgot to tát eat lunch." and "I forgot eating lunch."?

    Last edited by a moderator:

    that's how I understand it:
    I forgot to tát eat lunch - I forgot to tát eat lunch, and therefore I didn't eat it
    I forgot eating lunch - I forgot about the fact that I ate lunch

    Mind you, the second one is rarely used or not used at all.

    Welcome to tát the forums, kuwa!

    Here's a previous thread on the same question: <Link removed>:)

    <Thanks, Loob. The threads have been merged. Nat>

    Last edited by a moderator:

    A welcome from bầm too, kuwa! :)

    Please scroll up for earlier comments.

    Yes, don't say 'I forgot eating lunch'.

    You can, however say things lượt thích, 'You can forget (about) eating lunch', which means there won't be any lunch ví you should stop thinking about it. 'Forget' there means to tát put away from your mind deliberately. This is a different construction from your original one.

    I got it clearly.
    Thanks a lot!