Bạn đang xem: Nhất tự vi sư bán tự vi sư tiếng anh
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.You should upgrade or use an alternative browser.
Ở trên đây mình học hỏi được một vài câu tục ngữ trong giờ anh nè. Nếu bạn nào sưu tầm được nữa thì post lên mang đến mọi fan coi nha!

Xem thêm: " Miệng Gió Tiếng Anh Là Gì ? Ứng Dụng Của Miệng Gió, Cửa Gió
- Beauty is but skin-deep. Cái nết đánh chết loại đẹp.- Diligence is the mother of success. Có công mài sắt bao gồm ngày yêu cầu kim- Make haste slowly. Dục tốc bất đạt- Better than never. Thà muộn còn rộng không.- Misfortune has its uses. Trong mẫu rủi có cái may.- Never quit certainty for hope. Chớ bắt buộc thả mồi bắt bóng.- You are never too old lớn learn. Học không khi nào muộn.you do not feel so : ko thầy đố mày có tác dụng nênthe father that she thanked him : công phụ thân nghĩa bà bầu ơn thầyschool undergraduate school ever again : học học nữa học mãiMost of Professor semi-monk : độc nhất tự vi sư cung cấp tự vi sưwho remember the fruit trees : ăn quả ghi nhớ kẻ trồng câyPublic father, that mother, the teacher let"s not forget : Công cha, nghĩa mẹ, công thầy chớ quênThe other hope is awkward to lớn make on the worker should : dềnh dang kia cậy thợ thì mày có tác dụng nênMy son for her enthusiastic : con ơi đắm say học chớ đùaRice his mother dress him letters :Cơm cha áo mẹ chữ thầyRole than he is still happy country : Trò rộng thầy là quốc gia yên vuiWest Lake gold sword fell. The father is also important that teachers also deep:Gươm đá quý rớt xuống hồ tây .Công phụ thân cũng trọng nghĩa thầy cũng sâu.Do not cross-parking along the row : Đò dọc quan tiền cấm đò ngang ko chèoparallel with the study : học song song với hành
handsome is as handsome does: cái nết tấn công chết loại đẹpchildren are poor men"s riches: trẻ tín đồ non dạmany hands make light work: một cây có tác dụng chẳng buộc phải non.....throw good money after bad: ném tiền qua cửa ngõ sổwhere there"s a will there"s a way: bao gồm chí thì nênbetween và betwixt: nửa nạc nửa mỡsow the wind and reap the whirl wind: gieo gió gặt bãohatred is as blind as love: giận thừa mất khônwhile there"s life, there"s hope: còn nc còn tátThe empty vessel makes greatest sound: thùng trống rỗng kêu to
góp vui với đa số người chút nha:Thành ngữ với màu sắc: màu đenas black as a skillet: black như *** chảoVD: My hands were as black as a skillet when I finished working on the car engine. As đen as a stack of đen cats: black như một bè lũ mèo munVD: The little boy was as đen as a stack of đen cats after playing outside all day.as đen as a sweep: bẩn như cây chổi quét ống khóiVD: My friend was as đen as a sweep after he finished cleaning the basement.as black as coal: đen như thanVD: My friend"s cát is as black as coal.as black as night: black như tối 30VD: The old house was as black as night when we entered it.as đen as pitch: đen như hắc ínVD: My face was as black as pitch after cleaning the stove all morning.as black as the ace of spades: đen như quân át công ty bàiVD: The horse in the parade was as black as the ace of spades.
You must log in or register to reply here.
Chia sẻ:
FacebookRedditPinterestTumblrWhatsAppEmailChia sẻLink