putang ina mo la gi

Tagalog

Alternative forms

  • putangina mo
  • putang-ina mo
  • putang'ina mo
  • tangina moclipping

Etymology

Literally, your mother is a whore. See putang ina & mo (your).

Pronunciation

  • Hyphenation: pu‧tang i‧na mo
  • IPA(key): /ˌputaŋ ʔiˌna ˈmo/, [ˌpu.tɐŋ ʔɪˌna ˈmo]

Phrase

putang ina mo (Baybayin spelling ᜉᜓᜆᜅ᜔ ᜁᜈ ᜋᜓ)

Bạn đang xem: putang ina mo la gi

  1. (vulgar, derogatory, offensive) Expression to tát show discontent or contempt with the other party: your mother is a whore; you son of a bitch; fuck you

    Putang ina mo!

    Fuck you! (When directed at person)
    • 1893, Wenceslao Retana, José Feced, La Política de España en Filipinas, Volume 3[1] (overall work in Spanish), la Viuda de M. Minuesa de los Rios, page 99:

      –¡Chino habías de ser para ser bueno– dijo al fin Aristóteles en el colmo de la desesperación.
      – Y tú putang inamo–concluyó Sian-Co marchándose.
      Y así terminó el suceso tan prósperamente comenzado la noche anterior.

      "You had to tát be to tát be a good Chinese!", said Aristotle at last in the height of despair.
      "And you you son of a bitch", concluded Sian-Co while marching out.
      And so sánh ended the sự kiện so sánh prosperously begun the night before.
    • 1916, Walter H. Young, A Merry Banker in the Far East (and South America)[2] (overall work in English), John Lane, page 59:

      I would pounce out upon him, and before he would cry
      PUTANGINAMO
      (a reprehensible swear-word much used, alas! by those poor heathen),...

      (please add an English translation of this quotation)
    • 1978, Edel E. Garcellano, Ficcion[3], Tamaraw Publishing Company, page 90:

      Xem thêm: small black bug with hard shell

      –Hoy, putang-ina mo, e, kailangan page authority bang magpaputok ka?
      –Awat ka mãng cầu, Ka Emong, wala page authority tayong laban ngayon. Konting lamig!

      –Hey, you son of a bitch, eh, did you need to tát shoot?
      –Stop it already, Comrade Emong, we don't have the capacity to tát fight yet. A little cooling off!
    • 1979, Philippine Law Journal[4], volume 54 (overall work in English), College of Law, University of the Philippines, page 109:

      "The accused, here, an eleven-year-old boy, shot the offended các buổi tiệc nhỏ who caught him shooting at the latter's mango fruits. The accused further uttered the words " Putang ina mo, mabuti matikman mo." It was held that the first part of the remark clearly manifested the perverted character of the accused and the second part reflected his satisfaction.

      "The accused, here, an eleven-year-old boy, shot the offended các buổi tiệc nhỏ who caught him shooting at the latter's mango fruits. The accused further uttered the words " Fuck you, it's good you got a taste." It was held that the first part of the remark clearly manifested the perverted character of the accused and the second part reflected his satisfaction.
    • 2014, Taga Imus, Sa Celfone: Tagalog Gay Story, Taga Imus M2M Books - TGIMS Publishing Services, →ISBN, page 23:

      Xem thêm: tranh tô màu con thỏ

      Putang'ina mo, Tang'inamo, Hinayupak kang putang'ina mo ka! Tang'inang load expired mãng cầu. Bull shit! Ano bang gustong mangyari ng ex ko? Bakit hindi siya tumutupad tụt xuống pangako niya? Halik, 'yung halik mãng cầu 'yun para kanino 'yun? Bakit niya ...

      Fuck you, Fuck you, you animal son of a bitch! The fucking load is expired now. Bullshit! What is my ex expecting? Why is he not fulfilling his promise? That kiss, is that for whom? Why did he...
  2. (vulgar) Used other than thở figuratively or idiomatically: see putang ina,‎ mo.
    • 1978, Edel E. Garcellano, Ficcion, Tamaraw Publishing Company, page 26:

      ... mãng cầu mataras mãng cầu nag-utos, Nasaan ang putang ina mo! At ito'y naintindihan rin niya nang bigla nitong daluhungin ang kanyang ina mãng cầu kalalabas page authority lamang tụt xuống banyo, sapusapo ang tiyan (H'wag po! Maawa kayo sa'kin.

      ... sharply commanded, Where is your whore of a mother?! And this he also understood when he suddenly assaulted his mother who just came out of the bathroom, holding her stomach (Pls no! Take pity on bu.

See also

  • putang ina (expletive)
  • putang ina niya (his/her mother is a whore)
  • putang ina ka (you are a whore of a mother)
  • buwa ng ina mo (fetus of your mother)
  • puki ng ina mo (cunt of your mother)
  • utin ng ama mo (penis of your father)