STREET SMART LÀ GÌ

Xin mời khách hàng theo dõi và quan sát bài học THÀNH NGỮ MỸ THÔNG DỤNG “POPULAR AMERICAN IDIOMS” bài số 43 của đài Tiếng Nói Hoa Kỳ, vì Hằng Tâm và Brandon phụ trách rưới.

Bạn đang xem: Street smart là gì

The two idioms we’re learning today are STREET SMART và A CHEAPhường. SHOT.

Trong bài học lúc này, nhị thành ngữ ta học tập là STREET SMART với A CHEAPhường SHOT.


*

*

Mai Lan and Mike are at the Giant Supermarket. They’re shopping for groceries và household items such as detergent, kitchen cleaners and cooking utensils. It’s the weekkết thúc, the place is quite crowded; some piông xã up merchandises while pushing shopping carts along the aisles, some others spover time inspecting the products carefully before deciding on the purchase. The store is clean & bright.

Mai Lan cùng Mike sẽ làm việc tại ẩm thực ăn uống Giant. Họ sẽ thiết lập thực phđộ ẩm cùng đồ dùng dụng trong bên nhỏng bột giặt, bột cọ bát, chùi phòng bếp cùng đồ nấu nướng bếp nhỏng nồi chảo. Cuối tuần, nơi này thật đông, vài fan lấy hàng hóa trong những khi đẩy xe cộ dọc theo dãy hàng; vài tín đồ không giống để mắt tới phẩm thiết bị trước khi ra quyết định download. Siêu thị này sạch sẽ cùng sáng sủa.

MIKE: Mai Lan, have you found all the items you need?Mai Lan, cô sẽ tìm được các sản phẩm công nghệ cô yêu cầu không ?

MAI LAN: I think so, but wait, I want to get ice cream. Sometimes, having good ice cream while watching TV is really enjoyable.Tôi nghĩ về vậy, mà lại ngóng chút ít. Tôi muốn cài kem. thường thì ăn kem ngon trong những lúc xem vô tuyến thì thú vui lắm.

MIKE: I agree. The frozen dessert section is lớn the left. Oh, let me go over there & say hello to lớn Billy first. He’s right there near cashier number 8.Tôi đồng ý. Khu tthế mồm đông lạnh sinh sống bên trái. Ồ. Để tôi đi ra tê xin chào Billy đang. Anh ta ở gần nhân viên thâu ngân số 8.

MAI LAN: I remember hyên, he’s very smart và talkative sầu.Tôi ghi nhớ ra anh ta rồi. Anh ta khôn lanh và nói các.

MIKE: Yes, that’s hyên ổn. He’s the street smart type.Đúng anh ta đó. Anh ta là bạn lanh đời.

MAI LAN: Street smart? Tell me more about this term.Street smart? Giải mê say đến tôi thêm về trường đoản cú này.

MIKE: Street S-T-R-E-E-T smart S-M-A-R-T describes a person who has the ability to lớn survive sầu in the đô thị, to lớn giảm giá khuyến mãi with potential difficulties or dangers of life in the đô thị.

Street S-T-R-E-E-T smart S-M-A-R-T tả một người có chức năng sinh sống còn vị trí thành phố, tranh đấu cùng với khó khăn nguy hại của đời sinh sống trong thành phố.MAI LAN: So, Billy is street smart.

Vậy Billy là fan lanh đời, láu tôm láu cá.

MIKE: Right. He can be very comfortable with college professors as well as xe taxi drivers, religious leaders as well as business people.Đúng. Anh ta là người đoàn kết được cùng với GS đại học cũng tương tự lái xe taxi, với gần như vị trả lời tôn giáo tương tự như thương nhân.

Xem thêm: Inktober Là Gì ? Cách Tham Gia Inktober 2019 Nhanh Nhất 30 Inktober Ý Tưởng

MAI LAN: Wow! That’s special. I heard once a pickpocket stole his wallet, surprisingly, somehow he got it bachồng.Ồ, quan trọng thất thoát. Một lần tôi nghe nói kẻ cắp ăn cắp ví tiền của anh ý ta, xứng đáng ngạc nhiên là làm sao anh ta rước lại được.

MIKE: Yes. As soon as the guy snatched his wallet, Billy went to lớn see a man who is known as a type of gang leader in the đô thị. A few phone calls later, the wallet was brought to the man & returned to lớn Billy. Quite a story!

Đúng. Ngay sau thời điểm trộm cắp dựt mất bóp, Billy đi tức thì tới gặp một tín đồ, coi như một đầu đảng trong thị thành. Chỉ sau vài cú phone, chiếc bóp lại gửi cho những người đó rồi trả lại cho Billy. Một chuyện lạ!

MAI LAN: Basically, Billy is quite nice, right?Billy căn uống phiên bản là fan đáng yêu và dễ thương, đúng không ?

MIKE: Yea. No problem with hyên.Đúng. Không có vấn đề gì về anh ta.

MAI LAN: I think I like hyên ổn.Tôi cho rằng tôi quí anh ta.

MIKE: Me, too. Poor guy, he didn’t have good luck when he wanted to marry his first love sầu.Tôi cũng như vậy. Thương sợ hãi anh ta. Anh ta không được may mắn cưới bạn ngọn nguồn.

MAI LAN: Really, why so?Thực à, tại sao vậy?MIKE: Billy and Helen were in love for a few years. Finally, he proposed lớn her; of course Helen wanted khổng lồ marry him but her parents didn’t agree and broke them up.Billy và Helen yêu thương nhau vài ba năm. Rồi anh ta xin cưới cô, tất nhiên Helen ao ước rước anh tuy nhiên bố mẹ cô không gật đầu và phân chia rẽ chúng ta.

MAI LAN: Helen’s parents knew they were in love, didn’t they?Ba má Helen biết là nhị người yêu nhau, cần không?

MIKE: Yes, they knew. But unfortunately Billy’s friend, Carl, told Helen’s parents negative stories about hlặng. So they resented Billy, saying he wouldn’t be a responsible husband and convinced Helen to lớn drop him.Có, bọn họ biết. Nhưng không may là bạn Billy, Carl, nói cùng với cha mẹ Helen vài ba chuyện bất lợi cho Billy. Vậy là ông bà ko gật đầu đồng ý Billy, nói rằng anh sẽ không là tín đồ ông chồng gồm trách nhiệm với quả quyết Helen bắt buộc vứt anh ta.

MAI LAN: That’s not fair. Why didn’t he defover himself?Việc đó không công bằng. Tại sao anh ta lại ko từ bỏ bào chữa?

MIKE: He did, unsuccessfully.Anh ta tất cả có tác dụng tuy thế không thành công.

MAI LAN: Poor Billy! Carl shouldn’t have done that.Tmùi hương Billy quá! Carl xứng đáng lẽ không được làm vậy.

MIKE: True. What Carl did was a cheap shot. Cheap C-H-E-A-Phường shot S-H-O-T.Đúng vậy. Điều Carl có tác dụng là cú nghịch ko công bình. Cheap C-H-E-A-P.. shot S-H-O-T.

MAI LAN: A cheap shot is an unfair attachồng, right?A cheap shot là 1 sự khiêu hấn, đối xử xỏ xiên, không công bằng, phải không?

MIKE: Yes. Carl should not have told Helen’s negative comments about Billy. That’s a cheap shot.Phải. Carl xứng đáng lẽ ko được nói với bố mẹ Helen hầu hết lời xấu về Billy. Đó là lối xỏ xiên.

MAI LAN: Well. What’s passed is passed. Billy seems to be happy now.Ồ, cthị xã qua rồi. Bây giờ đồng hồ trông Billy có vẻ vui rồi.

MIKE: He is. He has a very sweet girl frikết thúc now & Helen is happily married lớn Jaông xã Milton. All’s well.Anh ta vui rồi. Bây giờ anh gồm bạn gái vô cùng êm ả với Helen đã đưa chồng, Jaông chồng Milton, cùng rất hạnh phúc. Mọi chuyện hân hoan.

MAI LAN: Good ending for all!

Kết cthị xã giỏi lành đến tất cả !

Hôm nay chúng ta vừa học nhì thành ngữ : STREET SMART nghĩa là LANH ĐỜI cùng CHEAP SHOT tức là NÓI HAY CƯ XỬ XỎ XIÊN. Hằng Tâm với Brandon xin hẹn chạm mặt lại quí vị trong bài học kinh nghiệm cho tới.

xổ số miền nam