onfire-bg.com Search | Active sầu Topics | Members中文简体DanskNederlandsEnglishSuomiFrançaisDeutschNorskPolskiRomânăРусскийEspañolSvenskaTürkçe
The Free Dictionary Language onfire-bg.coms»English»English Grammar»Noted with thanks.If we wish to lớn tell somebody toàn thân we have sầu noted the contents of their text message, which version should we use? Noted. Thanks. ORNoted with thanks. Thanks.
The second sounds much better. Noted, with thanks.Noted. Thanks. - that is very terse, sharp & short. It sounds impolite. Of course most people won"t take it as rude - they will have to be very touchy lớn take it badly - but since you asked, that is my opinion.I don"t know if people commonly use "noted"? It sounds a bit lượt thích you are saying "yes, I read your đầu vào, but I am going to lớn ignore it." Maybe that interpretation is just me being over-sensitive!
Thanks, thar.Noted, with thanks.I notice you have inserted a comma after "Noted". It"s obligatory, isn"t it?
Maybe I"m a bit "touchy" too, but I agree with thar.
Bạn đang xem: Noted and thanks
It seems a bit like the phrase which seemed to become popular briefly a year or two ago - "I heard you." (which does NOT mean "I understand" or "I"ll rethành viên what you said.")It would be much more lớn my taste to lớn say something lượt thích "Thanks for the data/report/message." or even "Thanks, I"ll take note."To take note of something is lớn make a deliberate mental note - "I must remember that."To note something can be either khổng lồ just perceive it (notice that it exists) or to lớn pay attention to it. The main meaning is just "to lớn notice"."Noted." - "I noticed that you said that."vb (tr; may take a clause as object)19. to lớn notice; perceive: he noted that there was a man in the shadows.đôi mươi. khổng lồ pay cthất bại attention to; observe: they noted every movement. Collins English Dictionary.In the American dictionaries, this distinction is not shown.**********On the comma, I feel it could be said either way (with or without a pause).
Koh -For what it"s worth:I only ever use it in internal emails or tweets. To me "noted" means I did actually NOTE the conversation - either just in my head or literally. I read it and then I wrote the details in my diary. Or whatever.If I just saw a pop-up telling me "X has messaged you", then I say "Received, with thanks."Thar và Drago - yeah, well, out of context it DOES sound curt và rude khổng lồ us, you"re entirely right. But when the whole place is buzzing & you"re doing 3 things at once brevity is practical. All Ned from Events wants to know is did everyone get the details of the summer programme. Now a simple "yes" WOULD sound rude - but he just wants lớn know did everytoàn thân get it, or was the mailing danh sách incorrect?So, in shorth&, we tell hyên the communication arrived and we appreciate all the time & trouble it took khổng lồ compile it and send it out with a dodgy mailing danh sách lớn complicate things: "Noted. Thanks" And don"t forget tweets only have 140 characters.(Well anyway, that thur"s moi story, an I be sticking wi"it)
. . .Well, I"ve never tweeted in my life, except when talking to lớn my budgie (budgerigar).My phone often complains "Two pages - continue?" when I text.So I"m obviously the wrong one to have sầu answered this.Still, if I were being very "short" and in a rush, I"d probably type "Got it, thanks." which is a key-stroke longer than "Noted, thanks."
The Free Dictionary Language onfire-bg.coms»English»English Grammar»Noted with thanks.
|onfire-bg.com Jump The Free Dictionary - Site Features - Farlex Apps English - English Vocabulary - English Grammar - Literature - Politics - Science and Technology - Knowledge và Culture - Philosophy & Religion - Medicine - Business và Finance - Legal - Games - The Free Dictionary Daily Feed --- Word of the Day --- Idiom of the Day --- Article of the Day --- Daily Grammar Lesson --- Word Trivia --- Quote of the Day --- Today"s Birthday --- This Day in History --- Today"s Holiday --- In the NewsEspañol / Spanish - Vocabulario del idioma español - Gramática del idioma español - Cultura del munbởi hispanohablante - Español-Inglés, English-Spanish - Traducciones: español y otros idiomasDeutsch / German - Deutscher Wortschatz - Deutsbít Grammatik - Deutsche Kultur - Deutsch-Englisch, English-German - Übersetzunren vom Deutschen in andere SprachenFrançais / French - Vocabulaire français - Grammaire française - Culture française - Français-anglais, English-French - Traductions: français et autres languesItaliano / Italian - Vocabolario italiano - Grammatica italiana - Cultura italiana - Italiano-Inglese, English-Italian - Traduzioni: Italiano e altre linguePortuguês / Portuguese - Vocabulário em Português - Gramática vì Português - Cultura em Português - Português-Inglês, English-Portuguese - Traduções: Português e outros idiomasOther languages - Arabic / العربية - Chinese / 中文 - Danish / Dansk - Dutch / Nederlands - Esperanlớn - Greek / Ελληνική - Hebrew / עִבְרִית - Hindi / हिन्दी - Japanese / 日本語 - Korean / 한국어 - Latin / Lingua Latimãng cầu - Norwegian / Norsk - Polish / Polski - Russian / Русский - Turkish / Türkçe - All other languages|
| You cannot post new topics in this onfire-bg.coms. |
Xem thêm: Phân Tích Cơ Bản Và Phân Tích Kỹ Thuật, Phân Tích Kỹ Thuật
You cannot reply lớn topics in this onfire-bg.com.You cannot delete your posts in this diễn đàn.You cannot edit your posts in this onfire-bg.coms.
Xem thêm: Ban Lãnh Đạo Agribank
You cannot create polls in this diễn đàn.You cannot vote in polls in this onfire-bg.coms.
Chuyên mục: Công Nghệ 4.0